Edited and translated from Yiddish by Heather Valencia
On the 60th anniversary of the opening of the famous Yiddish play ‘The King of Lampedusa’ in December 1943, JMI was pleased to publish the text for the very first time.
This popular play, set and performed in war torn Whitechapel, made history with a record-breaking 200 performances. The publication has a comprehensive introduction to the play by Heather Valencia who has made an excellent translation. For the first time we can read the play in English together with the original Yiddish and a transliteration which was also edited by Heather. The Yiddish actress Anna Tzelniker who starred in the original production has written a lively foreword, reminding us of the conditions of mounting this play at a time of rationing and doodlebugs.
The publication, and an event to launch it in Toynbee Hall, Whitechapel, was supported by the Heritage Lottery Fund and the Cyril Shack Trust.
Payment & Security
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.