Bilingual Yiddish/English text
Translated by Curt Leviant
The fable has a 3000 year old tradition in Jewish literature, going back to the bible and the Talmud. Other works of fables abound in the long stream of Hebrew literature, but it was not until the advent of the illustrious poet and fabulist Eliezer Shtaynbarg that fable writing in Yiddish was honed to perfection. His originality, narrative skill, deft characterizations, comic sensibility, and moral fervor place him squarely in the artistic tradition of Aesop, La Fontaine, and Krylow. This volume marks the first book devoted to his work. Expertly translated from the Yiddish by award-winning author and translator Curt Leviant, this edition features the fables printed in both English and Yiddish.
Payment & Security
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.